Reduction of Brazilian Portuguese Vowels in Semantically Predictable Contexts
نویسندگان
چکیده
Ten adult Brazilian Portuguese speakers were recorded producing the same words in contexts of relatively high and low semantic predictability. Significant vowel reduction in the former context was uncovered in the case of two of the three vowel types examined. The reduction of these vowels, /e/ and /a/, was both spectral and temporal. We describe some subtle parallels and differences between the semantically-oriented vowel reduction patterns in Portuguese and those in the other two languages in which such patterns are documented. Our results demonstrate that semantically based vowel reduction exists in Portuguese, and that interesting patterns in this type of reduction can be uncovered via cross-linguistic analysis of the phenomenon.
منابع مشابه
Nasal Coda and Vowel Nasality in Brazilian Portuguese
Despite different theoretical perspectives and methodologies, nasal vowels in Brazilian Portuguese are characterized by their variability. Such variability can be understood in terms of vowel height related to velum movement (Clumeck, 1976; Cagliari, 1977) or in terms of segmental right context (Almeida, 1976; Cagliari, 1977; Shosted, 2006; Lovatto, 2008; Medeiros et al., 2008). Brazilian Portu...
متن کاملThe effect of semantic predictability on vowel production with pure word deafness
Vowels tend to be reduced in words that are semantically predictable from context, an effect amenable to talkeror listener-oriented accounts of speech production. This study explored the role of perception in these accounts by testing for effects of semantic predictability on vowel production in the face of impaired speech perception (but otherwise normal hearing)—namely, in a patient with pure...
متن کامل‘Minor’ Languages, ‘Broken’ Translations: On Brazilian Reworkings of an Albanian Novel
This essay approaches the challenges of global translation in the 21st century from what might still be considered a somewhat uncommon example: a direct translation of Ismail Kadaré's 1978 novel Prill e thyër (Broken April) from the original Albanian into Brazilian Portuguese in 2001. Not only does it examine and compare lexical elements in the source and target texts and the usage of translato...
متن کاملPredicting vowel discrimination accuracy through cross-linguistic acoustic analyses
This study compares the acoustic properties of Australian English and Brazilian Portuguese vowels as a means of predicting L2 discrimination difficulty. Euclidean Distances between the vowels of the two languages were computed to quantify acoustic similarity and to predict discrimination difficulty for Australian English learners of Brazilian Portuguese. Results show that Euclidean Distances su...
متن کاملUsing a hybrid approach to build a pronunciation dictionary for Brazilian Portuguese
This paper describes the method employed to build a machinereadable pronunciation dictionary for Brazilian Portuguese. The dictionary makes use of a hybrid approach for converting graphemes into phonemes, based on both manual transcription rules and machine learning algorithms. It makes use of a word list compiled from the Portuguese Wikipedia dump. Wikipedia articles were transformed into plai...
متن کامل